Page 83 - Người Kinh Bắc
P. 83
TRUYỆN NGẮN
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
BẠN
NGƯỜI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI NGƯỜI BẠN
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
NGƯỜI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI NGƯỜI BẠN
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HAI
HOÀNG GIÁ
ột sáng chủ nhật, vợ chồng - Ông và anh có thể cho biết quý danh
Cường chuẩn bị về quê, thì có không ạ?
Mtiếng gọi cửa: - Vâng. Xin cám ơn ông. Ông có phải
- Xin lỗi! Ông có phải là ông Lê là người đã chứng kiến cái chết của bà Mai
Quốc Cường không ạ? Thu Hà cách đây vừa tròn ba mươi năm?
Trước mắt Cường là hai người đàn Cường vô cùng ngạc nhiên, cố đoán
ông: một già, một trẻ. Ông già có bộ tóc ông già này là ai, có quan hệ gì với bà Mai
dài trùm kín gáy, lông mày rậm, bộ râu tỉa Thu Hà?
tót trắng như cước, nổi rõ trên khuôn mặt Như đoán được ý nghĩ của Cường,
vuông vức, đầy đặn và làn da trắng hồng ông già tự giới thiệu:
hào khiến người ta liên tưởng đến những - Tôi là Nguyễn Ngọc Thơ - chồng bà
vị bát tiên trong các tranh vẽ cổ phơi phới Mai Thu Hà. Còn đây là con trai chúng tôi.
một sức sống vĩnh hằng. Duy đôi mắt sâu - Nguyễn Ngọc Thơ - Phó tỉnh trưởng
thẳm đã bắt đầu đùng đục hình như đang tỉnh Khánh Hòa thời Mỹ Ngụy?
chứa chất những nỗi buồn kín đáo. Chàng - Thưa vâng. Ngày mai cha con tôi đã
trai cao lớn, mắt y hệt mắt ông già, ít buồn phải trở lại nước người. Cầu xin ông cho
hơn nhưng lại ngơ ngác như tất cả đều mới chúng tôi được nghe những lời trăng trối
thấy lần đầu. và nơi an nghỉ cuối cùng của bà ấy. Xin
Cường lướt nhìn hai người, thoáng được đội ơn ông.
qua vài nhận xét rồi thận trọng trả lời: - Vâng. Vợ chồng tôi sẵn sàng hoãn
- Vâng. Đúng là tôi. Ông cần gì ạ? chuyến về thăm quê. Nhưng tôi muốn ông
- Thưa ông. Nếu không có gì phiền hãy nói rõ về mình.
phức, xin ông cho hai cha con tôi được hỏi - Vâng. Cuộc đời tôi, tôi đã định sống
ông một việc. để bụng, chết mang đi. Nhưng với ông, tôi
- Vâng. Tôi xin sẵn sàng. Mời ông và xin được kể từ khi đời tôi gắn chặt với
anh vào nhà. nàng…
Khi chủ khách đã yên vị, Cường lịch Và, với giọng buồn buồn ông rầu rĩ kể:
sự bảo: Những ngày đầu hồi kháng chiến
NGƯỜI KINH BẮC SỐ 01/2025 81