Page 142 - Tạp chí Nha Trang
P. 142
có thể nhận rõ
được tấm lòng
của tác giả được
gởi gắm qua bài
Từ ngắn này.
Lập ý của bài Từ
cao xa, lời văn tự
nhiên và trang
trọng; lấy một
nhành hoa mai
yếu đuối so sánh
với tiết tháo kiên Tranh thủy mặc: Hoa mai - Ảnh: INTERNET
định của mình lợi như nhành hoa mai lặng lẽ tỏa
đối quân quốc; thủ pháp tu từ hương bên cây cầu gãy kia, đã
này xưa nay vốn đã được mọi khiến cho thơ ông cảm động lòng
người nhìn nhận là đặc trưng người và lưu danh thiên cổ. Bởi
trong nghệ thuật tả mai của Lục vậy, ngay từ lúc sinh thời ông đã
Du. Và, “Chỉ hữu hương như cố” được mọi người xưng tụng là Tiểu
đã đủ nói lên phẩm chất cao đẹp Lý Bạch (小李白). Ông không chỉ
của hoa mai, cũng như ý chí bất là lãnh tụ một thời của thi đàn
biến của người quân tử - của Nhà Nam Tống, mà còn có địa vị cao
Thơ (!?)
trong văn học sử Trung Hoa;
Những Danh thi gia cú của ông còn lưu lại cho hậu thế hơn
thi nhân cổ đại Trung Hoa, nhất 9300 bài Thơ/Từ và là nhà thơ có
là thời Đường - Tống ngời sáng tác phẩm còn lưu giữ nhiều nhất
như tinh hà. So với họ, câu chữ trong văn học sử Trung Quốc.
của Lục Du chưa phải là hoa lệ …
nhất, thủ pháp và văn bút cũng
chưa phải là tinh xảo nhất. Thế Xuân về Tết đến, ngắm cánh
nhưng, chính tấm lòng sắt son và mai vàng, ngẫm về những câu
ý chí bất biến của ông trước vận thơ thiên cổ và thấy lòng thêm
mệnh của non sông; chính cái chút an nhiên.
phẩm hạnh sạch trong của một N.T
nhân cách không truy cầu danh (Tổng hợp từ baike baidu.com)
141