Page 30 - Báo Ảnh Gia Lai
P. 30

30





                  rường THCS Dân tộc nội trú huyện Ia Grai
               Thiện có 150 học sinh gồm các dân tộc Jrai,
               Bahnar, Dao, Thái, Nùng… ở 13 xã, thị trấn.
                  Sang hră THCS Djuai ania nô#i tru\ tring Ia Grai
               ră anai hmâo 150 c\ô c\ơđai hrăm hră mâo dum
               djuai ania Jrai, Bahnar, Dao, Thái, Nùng... pơ 13
               bôh să, th^ trâ#n.
                  Trươ\ng THCS Adre\] kon kông ho\k pơhra\m
               păng oe\i sa kơta\ dơnơ\ng apu\ng Ia Grai hre\i đe\i
               150 ho\k sin\ đe\i rim adre\] Jrai, Bahnar, Dao, Thái,
               Nùng... [ơ\t 13 tơring, th^ trâ#n.























              ể gìn giữ và phát huy bản sắc  “Làng văn hóa dân tộc”






          Đvăn  hóa  dân  tộc,  đồng  thời
          nâng cao chất lượng giáo dục toàn            trong trường học
          diện, năm 2023, nhà trường phối
          hợp cùng phụ huynh học sinh xây
          dựng “Làng văn hóa dân tộc nội
          trú” trong khuôn viên trường học.                                                TRẦN DUNG
             Kiang rơnak piôh hang yua ngă
          kơdrưh  ang  gru  hiam  djuai  ania,
          laih anun đ^ tui hiam klă bruă pơtô
          djop  abih  bang,  thu\n  2023,  sang
          hră gum ngă hrom hăng am^ ama
          c\ơđai sang hră ngă pơjing “Plơi gru
          hiam djuai ania nô#i tru\” amang kual                                                             ùng với đó, nhà trường duy trì các hoạt động văn hóa cộng
          anih sang hră hrăm.                                                                           Cđồng như biểu diễn nhạc cụ dân tộc, cồng chiêng, xoang, hát
                                                                                                        dân ca… cho học sinh ngoài giờ lên lớp.
             Wa\  we\i  wêr  păng  pơjing
          tơdrong wa\n hoă adre\] kon kông,                                                                Hrom hăng anun, sang hră ngă na nao dum bruă ngă gru hiam
          oeng kơ ato\k pơjing tơdrong pơtho                                                            [ut plơi hrup pơdah tông c\ing brô# djuai ania, c\ing hơgor, suang,
          ho\k  pơhra\m  tôm  kơ  tơdrong,                                                              adôh tơlơi adôh ană plơi... brơi kơ c\ơđai hrăm hră rơngiao kơ
          sơna\m 2023, hnam trươ\ng hơdơi                                                               mông mut hrăm.
          se\m me\ [ă ho\k sin\ pơjing “Pơlei                                                              Hơdoi se\m ‘no\h, hnam trươ\ng we\i wêr rim kơ tơdrong wa\n hoă
          wa\n  hoă  adre\]  kon  kông  ho\k                                                            pơlei pơla thoi le\ re\h t^ng n^ng ]^ng klơk, tôn ]^ng ]êng, jo\h ayo\ kơdo\
          pơhra\m păng oe\i sa kơta\ dơnơ\ng”                                                           soang, hơri kra\ sơ\... ăn kơ ho\k sin\ ‘ngăih kơ jơ năm ho\k pơhra\m.
          lơ\m an^h trươ\ng ho\k pơhra\m.

                                                                ến đầu năm 2024, “Làng văn hóa dân
                                                            Đtộc nội trú” đã hoàn thiện với 1 nhà rông
                                                             văn hóa, 11 nhà sàn dân tộc, 30 bức tượng
                                                             gỗ dân gian cùng các biểu tượng văn hóa
                                                             đậm đà bản sắc của các dân tộc.
                                                               Truh  blung  thu\n  2024,  “Plơi  gru  hiam
                                                             djuai ania nô#i tru\” mâo ngă giong hăng mâo
                                                             1  bôh  sang  rung  gru  hiam,  11  bôh  sang
                                                             kơdlông djuai ania, 30 rup kyâo trah ană plơi
                                                             hrom dum rup gru hiam tơlơi phian kơdrưh
                                                             ang dum djuai ania.
                                                               Tru\h  hơnang  blu\ng  sơna\m  2024,  “Pơlei
                                                             wa\n hoă adre\] kon kông ho\k pơhra\m păng oe\i
                                                             sa kơta\ dơnơ\ng” hlôi ke\h đang  se\m 1 to\ rông
                                                             wa\n hoă, 11 hnam kơjung adre\] kon kông, tra\h
                                                             ‘long pơm 30 bơngai kra\ sơ\ hơdoi rim kơph^n
                                                             wa\n hoă ‘lơ\ng lie\m đơ\ng rim adre\] kon kông.


                                                                                                       hông qua không gian “Làng văn hóa dân tộc nội trú” và các hoạt động
              ây là nơi nhà trường thường tổ                                                        Tdo nhà trường tổ chức, các em học sinh có cơ hội tìm hiểu về bản sắc
          Đchức ngày hội văn hóa dân tộc                                                            văn hóa của mỗi dân tộc và thể hiện năng khiếu của bản thân, từ đó tạo
          cùng  các  hoạt  động  trải  nghiệm,                                                      hứng thú trong học tập và tham gia các hoạt động khác.
          vui chơi ngoài giờ… cho học sinh.                                                            Mâo mưng anih anom “Plơi gru hiam djuai ania nô#i tru\” hang dum
             Anai le\ anih sang hră juat bơc\rông                                                   bruă ngă yua mưng sang hră bơc\rông, dum [ing adơi c\ơđai hrăm hră
          hrơi jơnum ngui gru hiam djuai ania                                                       hmâo hrơi mông sem dlăng kiang thâo kơ bruă kơdrưh ang gru hiam
          hrom dum bruă ngă kiang thâo, ngui                                                        mơng rim djuai ania hang ngă pơ[uh tơlơi thâo mơng drơi pô, mưng
          ngor rơngiao kơ mông hrăm... brơi kơ                                                      anun pơjing ho\k kơdok amang bruă hrăm hră hang jơnum ngă tôm dum
          c\ơđai hrăm hră.                                                                          bruă ngă pơkon dâng.
             ’Nâ#u  jing  an^h  wa\  kơ  hnam                                                          Pơrơ\ng đơ\ng an^h “Pơlei wa\n hoă adre\] kon kông ho\k pơhra\m păng
          trươ\ng  ako\m  pơgơ\r  ‘năr  ngôi                                                        oe\i sa kơta\ dơnơ\ng” rim kơ tơdrong ngôi hơpong yoa hnam trươ\ng ako\m
          hơpong  wa\n  hoă  adre\]  kon  kông                                                      pơgơ\r, rim o\h ho\k sin\ đe\i tơdrong ]ă pơn\ên lăng tơdrong wa\n hoă đơ\ng
          hơdoi  rim  kơ  tơdrong  ]ă  pơn\ên                                                       rim adre\] kon kông păng tơ[ô#h tơdrong juen hơge\i đơ\ng akâu kơd^h,
          lăng, ngôi hơpong ‘ngăih kơ jơ ho\k                                                       đơ\ng no\h pơjing tơdrong hư\] ngă ‘nă hal lơ\m ho\k pơhra\m păng wang
          pơhra\m... ăn kơ ho\k sin\.                                                               hơdoi rim kơ tơdrong ngôi hơpong nai.
   25   26   27   28   29   30   31   32