Page 27 - Báo Ảnh Gia Lai
P. 27

27





               gười  Bahnar  coi  nước  là  mạch  yang hơduah kơ pin ia kiang [uan kơ
            Nnguồn  của  sự  sống.  Hàng  năm,  dum yang rơbang brơi rai kơ ană plơi pla
            vào  tầm  tháng  10,  tháng  11  dương  phun ia lu, tơlơi hơdip pơđao trơi.
            lịch,  bà  con  thường  tổ  chức  lễ  cúng   Adre\]  Bahnar  lăng  đak  jing  tu  đak
            bến nước để cầu mong các vị thần linh   tơm  kơ  jơhnơ\r  ar^h.  Rim  sơna\m,  lơ\m
            ban cho dân làng nguồn nước dồi dào,   khe\i 10, khe\i 11 yương li], kon pơlei leng
            cuộc sống ấm no.                  ako\m pơgơ\r pơm lê sơma\h hơdra#m đak
               Djuai Bahnar dlăng ia le\ phun tơlơi  wa\ ]ang hma\ng rim yang hơbang pơdô#
            hơdip. Rim thu\n, amang blan 10, blan  asong ăn kơ kon pơlei tu đak lơ, jơhnơ\r
            11yương lic\, ană plơi juat bơc\rông ngă  ar^h ph^ ato\ dơno\ hơdơi.


                    Độc đáo
                    Độc đáo





          lễ cúng bến nước



          của người Bahnar








                                           HOÀNG NGỌC



             ễ cúng được hội đồng già làng thực   hơduah mâo 3 c\eh tơpai, 1 drơi un, 1   au  khi  hoàn
          Lhiện  theo  nghi  thức  truyền  thống   drơi mơnu\ tơnô hang 1 drơi mơnu\ ania.  Stất công đoạn
          với các lễ vật gồm 3 ché rượu, 1 con   Lê sơma\h gơ\h khu\l kra\ pơlei pơm   chuẩn bị, già làng
          heo, 1 con gà trống và 1 con gà mái.  kiơ\  thoi  kơ  tơdrong  joa\t  joe  se\m  rim   và hội đồng những
                                                                                     người lớn tuổi thực
             Ngă yang hơduah mâo khul mơnuih   tơmam dra\m pơm lê ‘no\h 3 tơdrô ghe,   hiện  2  nghi  thức
          tha  plơi  ngă  bruă  tui  tơlơi  hơduah   1 to\ n\u\ng, 1 to\ ie\r tơmông păng 1 to\   cúng ma và cúng
          tơlơi juat phian hăng mâo dum gơnăm   ie\r akăn.                           Yàng, gửi lời thỉnh
                                                                                     cầu  các  vị  thần
                                                                                     linh  hãy  ban  cho
                                                                                     dân  làng  nguồn
                                                                                     nước dồi dào; phù
                                                                                     hộ  cho  bà  con
                                                                                     mạnh  khỏe,  bình
                                                                                     an,  mùa  màng
                                                                                     bội thu.
                                                                                        Liah dư\ hơduah
                                                                                     giong  c\ran  prăp
                                                                                     pre,  tha  plơi  hang
                                                                                     khul  mơnuih  dôm
                                                                                     mơnuih tha thun tha ngă bruă 2 tơlơi   Đơ\ng ro\ng ke\h đang tơdrong ming hơmet,
                                                                                     hơduah, hơduah kơ atau hang hơduah   kra\  pơlei  păng  khu\l  rim  bơngai  ‘lo\  kra\  pơm
                                                                                     kơ  Yang,  mơit  tơlơi  [uan  rơkao  truh   kiơ\ 2 tơdrong sơma\h kơ atâu păng sơma\h kơ
                                                                                     pơ dum yang rơbang kiang brơi rai kơ   Yang, gơ\ih nơ\r ap^n\ the\i rim yang hơbang pơdô#
                                                                                     ană  plơi  phun  ia  lu;  djru  brơi kơ  ană   asong ăn kơ kon pơlei tu đak lơ; pơdô# asong ăn
                                                                                     plơi suaih pral, hiam klă, pơdai kơtor   kơ kon pơlei pran ja\ng, sơđơ\ng, [um hơ[o [a
                                                                                     mơbôh lu.                          hla ‘n\ot gơ\h ]ăt jing ‘lơ\ng kăt pơdu\ lơ.




                             au nghi thức cúng là phần hội với sự tham gia của đông
                          S đảo dân làng. Mọi người cùng đánh cồng chiêng, nối nhịp
                                       xoang và thưởng thức rượu cần.
                               Laih dư\ hơduah giong le\ c\ran ngui hăng mâo jơnum tôm
                           mơng lu ană plơi. Rim mơnuih ngui tông c\ing hơgor, apăn suang
                                      hang [ong mơn\um tơpai c\eh hrom.
                              Đơ\ng ro\ng tơdrong sơma\h ‘no\h ‘măng ngôi hơpong đe\i wang
                          hơdoi đơ\ng đ^ đăng kon pơlei. Rim kon pơlei hơdoi tôn ]^ng ]êng,
                                        jo\h soang păng sa et tơdrô ghe.















                                                                                                         ễ cúng bến nước là sinh hoạt văn hóa cộng đồng độc
                                                                                                      Lđáo, mang đậm bản sắc văn hóa của người Bahnar cũng
                                                                                                      như nhiều dân tộc bản địa ở Tây Nguyên.
                                                                                                         Ngă yang hơduah kơ pin ia le\ tơlơi hơdip gru hiam [ut plơi
                                                                                                      hơc\ô hơjan, djă piôh tơlơi kơdrưh ang gru hiam mơng djuai
                                                                                                      Bahnar ăt hrup hăng lu djuai ania [ôn plơi pơ Tây Nguyên.
                                                                                                         Lê  sơma\h  tu  đak  jing  tơdrong  wa\n  hoă  pơlei  pơla  ke\h
                                                                                                      kơdrô#, ]e\p ba tơdrong wa\n hoă kơ adre\] Bahnar ku\m thoi le\ lơ
                                                                                                      adre\] kon kông kơta\ tơ\ Tây Nguyên.
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32