Page 12 - Báo Ảnh Gia Lai
P. 12

12



             hực hiện Chỉ thị số 13-CT/TU ngày 5-12-
          T2023  của  Ban  Thường  vụ  Tỉnh  ủy  về
          tăng cường công tác kết nghĩa giữa các cơ
          quan, đơn vị với thôn, làng đồng bào dân tộc
          thiểu  số,  UBND  tỉnh  đã  phân  công  20  sở,
          ban, ngành kết nghĩa với 17 làng thuộc các
          huyện, thị xã, thành phố.
             Ngă  tui  Tơlơi  pơtrun  mrô  13-CT/TU  hrơi
          5-12-2023 mơng Khul Thươ\ng wu\ Tin\ uy kơ
          bruă ngă kơjăp tơlơi ngă bruă ngă adơi ayong
          kơplah dum kơ kuan, kơđông ngă bruă hăng
          [ôn, plơi ană plơi djuai ania aset, UBND c\ar
          mâo  pơpha  20  kơnong,  khul  sang  bruă  ngă
          adơi ayong hăng 17 bôh plơi gah dum tring,
          th^ să, [ôn prong.
             Pơm  kiơ\  }i  th^  sô#  13-CT/TU  ‘năr  5-12-
          2023 đơ\ng Khu\l Thươ\ng wu\ Tin\ ui găh ato\k
          pơjing tơdrong pơm ‘n\o\ng o\h đơ\ng rim an^h
          pơm jang, khu\l tơpôl se\m pơlei, pơla kon pơlei
          adre\]  kon  kông  to\  se\t,  U{ND  ]ar  hlôi  pơdô#
          asong 2 sở, khu\l, an^h pơm jang pơm ‘n\ong o\h
          se\m 17 pơlei đơ\ng rim apu\ng, th^ săh, kơphô#.

                                           Kết nghĩa giúp thôn, làng




                                                    vùng sâu phát triển                                               PHƯƠNG DUNG - PHAN LÀI





                                                                                  au 1 năm triển khai,        ồng thời, các đơn vị trao tặng nhiều phần quà ý nghĩa
                                                                               Scác  đơn  vị  đã  vận      Đcho hộ nghèo, học sinh có hoàn cảnh khó khăn.
                                                                               động  hỗ  trợ  xây  dựng       Laih  anun,  dum  kơđông  ngă  bruă  pơđeng  brơi  lu  tal
                                                                               và  sửa  chữa  20  căn      gơnăm  mâo  yua  brơi  kơ  akô#  sang  rin,  c\ơđai  hrăm  hră
                                                                               nhà cho người dân.          hmâo sang anô# tơnăp tăp.
                                                                                  Laih  1  thu\n  pơtrun      Oeng kơ, rim khu\l tơpôl pơjao lơ tơmam dra\m yoa io\k
                                                                               ngă,  dum  kơđông  ngă      ăn kơ u\n\ hnam dơnu\h, ho\k sin\ đe\i tơnap tap.
                                                                               bruă  mâo  pơtrun  djru
                                                                               brơi  ngă  pơkra  hang
                                                                               pơkra  ngă  glăi  20  bôh
                                                                               sang  brơi  kơ  mơnuih
                                                                               ană plơi.
                                                                                  Đơ\ng ro\ng 1 sơna\m
                                                                               tơle\],  rim  khu\l  tơpôl
                                                                               hlôi  krao  hơvơ\n  wang
                                                                               tơgu\m  pơm  pa\ng  ming
                                                                               hơmet  20  to\  hnam  ăn
                                                                               kơ kon pơlei.

             ên cạnh đó, các huyện, thị xã,
          Bthành phố cũng phân công một
          số phòng, ban, đơn vị tiến hành kết
          nghĩa với các thôn, làng đồng bào
          dân tộc thiểu số trên địa bàn.
             {ơi anăp anun, dum tring, th^ să,
          [ôn  prong  ăt  pơpha  ruah  mrô  anih,
          khul,  kơđông  ngă  bruă  ngă  adơi
          ayong  hăng  dum  [ôn,  plơi  ană  plơi
          djuai ania aset amang anih plơi.
             ’Ngăih  kơ  ‘no\h,  rim  apu\ng,  th^
          săh, kơphô# ku\m pơdô# asong min\ [ar                                                             ông tác kết nghĩa đã góp phần nâng cao đời sống
          pho\ng, khu\l, an^h tơle\] pơm ‘n\o\ng o\h                                                    Cvật chất, tinh thần cho đồng bào dân tộc thiểu số,
          se\m rim pơlei, pơla kon pơlei adre\]                                                          thúc đẩy kinh tế-xã hội địa phương ngày càng phát triển.
          kon kông to\ se\t jơ\p apu\ng tơring.                                                            Ngă bruă ngă adơi ayong mâo djru kiang đ^ tui tơlơi
                                                                                                         hơdip  gơnăm  tăm,  pran  jua  brơi  kơ  ană  plơi  djuai  ania
                                                                                                         aset, pơtrut pơsur gơnăm tăm prak kak-rơnuk rơnai plơi
              ác cơ quan, đơn vị đã linh hoạt triển   Dum  kơ  kuan,  kơđông  ngă  bruă  mâo             pla [rư\ kơ hrơi jai kyar đ^.
          Ckhai  nhiều  hoạt  động  như:  khám   hơdac\ amang ngă bruă pơtrun ngă lu bruă                  Tơdrong pơm ‘n\o\ng o\h hlôi wang tơgu\m ato\k pơjing
          bệnh và cấp thuốc miễn phí; tập huấn   ngă hrup: dlăng tơlơi ruă hang [ơ\k brơi jrao           jơhnơ\r ar^h tơmam dra\m, jơhngơ\m đon ăn kơ kon pơlei
          kỹ thuật sản xuất; hướng dẫn kỹ năng   brơi sôh; hrăm mơnơc\ pơdjuai pla; pơtô brơi            adre\] kon kông to\ se\t, ato\k pơjing tơmam dra\m-jơhnơ\r ar^h
          xây dựng mô hình du lịch cộng đồng...   tơlơi  thâo  ngă  pơjing  gru  rup  c\uă  ngui  [ut    apu\ng tơring kang ‘năr kang tơiung pơjing.
          cho người dân các thôn, làng.        plơi... brơi kơ mơnuih ană plơi dum [ôn, plơi.
                                                                          Rim    an^h
                                                                       pơm  jang,  khu\l
                                                                       tơpôl  hlôi  ten\
                                                                       koăng  tơle\]  lơ
                                                                       tơdrong    jang
                                                                       thoi  le\:  khăm
                                                                       păng ăn pơgang
                                                                       ming     mang
                                                                       tơdrong j^ ja\n ư\h
                                                                       kơ io\k jên; pơtâ#p
                                                                       pơjua\t  ki  thuâ#t
                                                                       ]o\h jang mir na;
                                                                       pơtho   tơdrong
                                                                       pơm     pơlong
                                                                       năm     tơmang
                                                                       lăng pơlei pơla...
                                                                       ăn  kơ  kon  pơlei
                                                                       rim pơlei, pơla.
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17