Page 114 - Văn Nghệ Yên Bái
P. 114

CHÀO XUÂN ẤT TỴ 2025

           khuyên giải khi đi rừng phải cẩn thận        phải dập đầu”. Người Liễu Đôi cũng chỉ
           bởi  “Con  rắn  không  chân  chạy  năm       rõ: “Đánh rắn chọn đầu, đánh sâu chọn
           rừng bảy núi”. Đi rừng phải đập gậy để       rễ” với mục dích “Làm rắn mất đầu, làm
           xua đuổi rắn bởi “Động cỏ làm rắn sợ”.       sâu mất nọc, làm cóc mất gan”. Cũng
               Vì Rắn có nọc độc nên người ta sợ,       có  khi  người  ta  “Đánh  rắn  để  đầu”,
           do  đó  mới  có  cảnh  “Gặp  rắn  thì  giật   “Đánh  rắn  động  cỏ”.  Nhưng  cũng  có
           mình” (Tày), “Bị rắn cắn một lần, thấy       chuyện lạ ở đời khiến người ta phải thốt
           cái dây đã hoảng”. Người Tày- Nùng ở         lên:“Rắn đến nhà chẳng đánh thì quái”.
           huyện Yên Bình, tỉnh Yên Bái có câu              Liễu Đôi là vùng đất có võ vật nổi
           “Đêm  thì  rết  cắn,  ngày  thì  rắn  phun”   tiếng. Người Liễu Đôi có nhiều câu nói
           xuất phát từ một tích truyện vừa là nỗi      hoặc  tục  ngữ  nói  về  thế  đánh,  cách
           sợ hãi vừa mang ý nghĩa giễu cợt, khôi       đánh giặc như cách đánh Rắn đạt được
           hài. Với cảnh tượng các loài vật săn bắt     hiệu  quả  cao.  Chẳng  hạn  câu  “Rắn
           nhau dã man, hãi hùng, bà con khuyên         phồng mang dọn đàng, rắn bò quàng
           bảo: “Không nhìn diều tha rắn, không         cầm giáo” ý là: Kẻ thù lăm le (phồng
           nhìn cua tha cà cuống” (Tày), “Không         mang) thì ta phải chuẩn bị cơ mưu, tìm
           nhìn diều tha rắn, không nhìn cua tha        đường tiến thủ (dọn đàng), khi kẻ thù
           niềng niễng” (Tày).                          kéo đến (bò quàng) là có thể cầm vũ
               Việc  bắt  rắn,  không  phải  ai  cũng   khí chiến đấu ngay.
           làm được. Người Tày nói: “Gan dạ mới             Câu  “Chém  văng  đầu  rắn,  chém
           bắt được rắn”. Việc đánh, giết rắn, trăn,    nắn lại gươm” được giải thích: “Chém
           khá khó khăn, vất vả, bà con nói: “Giết      văng  đầu  rắn”  có  nghĩa  là  đánh  tan
           một  con  trăn  chuột  mất  ba  vụ  thóc”    điểm  trọng  yếu  của  địch,  “chém  nắn
           (Tày),  thậm  chí  có  cảnh:  “Rắn  độc      lại gươm” có ý nghĩa là tập trung đánh
           cắn, người nằm chết trên cây thuốc mà        mạnh, đánh hết sức.
           không biết” (Tày).                               Câu  “Rắn  độc  không  sợ  bằng  ốc
               Đánh  rắn,  bà  con  có  lời  khuyên:    leo” được giải thích: “Ốc leo” là chỉ việc
           “Chớ  đánh  rắn  trong  hang,  chớ  đánh     kẻ thù bền bỉ thận trọng tiến đánh mình
           đại bàng trên chín tầng mây”, còn có         chậm chắc như ốc leo, lấn mình từng
           hàm  ý:  Chớ  liều  lĩnh  làm  việc  nguy    bước,  điều  đó  đáng  sợ  hơn  đánh  rắn
           hiểm, viển vông, bất lợi, mà cần phải có     độc.
           mưu  trí  để  “Dụ  rắn  ra  khỏi  hang”  hoặc    Câu “Rắn độc đánh thốc vào đầu,
           “Nhử rắn lên cây mà đánh, nhử cầy lên      ruồi bâu bắc cầu cho chạy” ý nói: Phải
           ngọn mà tiêu”. Với kẻ thù được ví như rắn    chọn đúng kẻ thù chính mà đánh, phải
           độc, người Liễu Đôi khuyên nên khéo léo      phân hóa kẻ thù, “đánh thốc vào đầu”
           dụ dẫn “Nói rắn trong lỗ cũng phải bò ra”    kẻ  thù  chính,  còn  bọn  a  tòng  như  lũ
           như các cụ xửa xưa thường nhắc nhở:          “ruồi bâu” thì chừa cho chúng một lối
           “Nói ngọt lọt đến xương”, “Nói phải củ       thoát, mở đường cho chúng chạy.
           cải cũng nghe”.                                  Câu “Một con người đần bằng một
               Đánh rắn có nhiều cách, nhưng đã         sân rắn độc/ Một con người ngọc, áo
           đánh thì đánh triệt để như người Dao         bọc ác hoàng” là câu có sự so sánh,
           nói: “Đánh rắn đánh đến chết/ Nhổ cỏ         phân biệt giữa người “đần” kém cỏi và
           nhổ bật gốc”, “Đánh rắn cho chết nọc”,       người  tài  giỏi.  Song  người  ta  dù  ngu
           “Đánh  rắn  dập  đầu”,  “Đánh  cho  rắn      đần,  kém  cỏi  đến  đâu  cũng  là  người


               Văn nghệ Yên Bái- Số 307 (01/2025)                                              113
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119