Page 20 - Bản tin TBT & Đo lường Chất lượng
P. 20

Số 130 - 12/2024

           hiện và xây dựng, có sự tham dự, đóng   vừa phải và lỗi sai ở mức độ nhẹ.
           góp  ý  kiến  của  nhiều  chuyên  gia  về   Ngoài ra, tiêu chuẩn này đánh giá
           biên dịch và đánh giá chất lượng, được   được khả năng của người dịch thuật
           biết, các chuyên gia đến từ 30 quốc gia   thông qua các khía cạnh: hiểu biết
           khác nhau để điều chỉnh phù hợp với   về  ngôn  ngữ  nguồn,  thông  thạo
           các  ngôn  ngữ  được  dịch  thuật  thông   ngôn  ngữ  đích,  khả  năng  văn  hóa,
           dụng  hiện  nay trên thế  giới  để thống   kiến thức về lĩnh vực này cũng như
           nhất tạo ra tiêu chuẩn này.         các bằng cấp chính thức, cùng nhiều
            Một  điểm  mới  trong  tiêu  chuẩn   khía cạnh khác.
           này,  là  được  xây  dựng  dựa  trên                        (vietq.vn)
           phương  pháp  phân  tích  liên  quan
           đến quy trình kiểm tra lỗi song ngữ     ISO  ban  hành  tiêu  chuẩn
           cho cả bản dịch nguồn và bản dịch   4891:2024  cho  các  ứng  dụng
           đầu  ra  dựa  trên  các  thông  số  kỹ   thông minh trong ngành hàng hải
           thuật đánh giá, từ đó nhằm đảm bảo   Tổ chức Tiêu chuẩn hóa Quốc tế (ISO)
           chất  lượng  bản  dịch  chuẩn  nhất.   đã  ban  hành  tiêu  chuẩn  4891:2024,
           Ngoài ra, các lỗi sai, các sự sai lệch   một tài liệu mới nêu rõ các yêu cầu đối
           trong  văn  bản  dịch  sẽ  được  chỉnh   với các ứng dụng thông minh trên tàu
           sửa  trong  giới  hạn  cho  phép,  và   biển.
           ngoài  ra  là  có  sự  đánh  giá  khách   Bản  tiêu  chuẩn  này  được  xây
           quan  từ  nhiều  bên  được  dựa  trên   dựng dựa trên những tham vấn với
           tiêu  chí  đánh  giá  chuẩn  mực  đảm   các nhà quản lý tàu, cơ quan chức
           bảo kết quả giữa hai bản dịch không   năng  và  nhiều  bên  liên  quan  khác
           có sự chênh lệch nhiều.             nhau  trong ngành hàng  hải để giải
            Bản  tiêu  chuẩn  cũng  được  xây   quyết  nhu  cầu  số  hóa  ngày  càng
           dựng chỉnh sửa lỗi dựa trên các lỗi   tăng,  nhất  là  trong  thời  đại  công
           được cài đặt sẵn như: Thuật ngữ; Sự   nghệ  chiếm  ưu  thế  như  hiện  nay.
           chính xác; Các quy ước ngôn ngữ;    Các tiêu chuẩn này nhằm mục đích
           Phong cách;  Quy ước  địa  phương;   tạo điều kiện thuận lợi cho việc thu
           Sự phù hợp của đối tượng; Thiết kế   thập,  quản  lý  và  sử  dụng  dữ  liệu
           và đánh dấu. Mỗi danh mục lỗi trên   theo  cách  hiệu  quả  và  an  toàn,  hỗ
           sẽ bao gồm nhiều mục lỗi nhỏ hơn    trợ  ngành  hàng  hải,  vận  tải  biển
           để  dễ  dàng  đánh  giá  thành  03  cấp   đang ngày càng phụ thuộc vào công
           độ: Lỗi nghiêm trọng, lỗi sai ở mức   nghệ số.
                     TBT VÀ TIÊU CHUẨN ĐO LƯỜNG CHẤT LƯỢNG - 18
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25